Page 110 - MHP Kadın Kolları Dergisi Sayı-1
P. 110

110


                                                                               Gazi Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
                                                  Arş. Gör. Meryem BAŞKURT     Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları
                                                                               Bölümü






             TÜRK DÜNYASINDA KADIN


             HAREKETLERİ:


             ŞEFiKA GASPIRALI







             ÖRNEĞi













                          “Bilmem ki benim hatıralarım ve içinde bulunmuş   bir  örgüt  yoktu.  Ancak  Şefika  Hanım,  “Tercüman”
                          olduğum  şartlar,  Türkiyeli  insanı  ilgilendirecek  mi?   ailesinde yetiştiği için bu eksikliği fark etmekte ge-
                          Yalnızca günümüzde mi?! 100 yılsonra da ilgi çe-  cikmemiş,  kadın  haklarını  savunmak  amacıyla  bir
                          kecek  midir?  Hatıralarım  tarihî  kıymette  olup,  100   şeyler yapmak gerektiğini düşünmüştü. Bu doğrul-
                          yıl sonra da ilgi ile okunacak mı, yoksa 100 günde   tuda ilk defa 1903’te Tercüman’da kadınlarla ilgili bir
             Haftada bir   unutulacak mı, bilemiyorum. Yazılacak eserin o ka-  makale yazmıştı. Bu tarihten itibaren “Tercüman” ve
             yayımlanan   dar önemli olacağından ciddi bir şekilde şüpheliyim,   “Alem-i Nisvan” yayınlarında pek çok yazısı çıkmaya
          “Alem-i Nisvan”   fakat buna rağmen bu işi sonuna kadar götürece-  başlamıştı.
             dergisindeki   ğim. Her ne kadar yazılanlar unutulmuş olsa dahi,
         yazılar erkeklerin   istikbalde kalacaktır.”               Dönem şartlarına göre aydın düşünceli bir kadının
         kadınlar üzerinde                                          ve İsmail Gaspıralı gibi bir fikir adamının evladı ol-
         kurmaya çalıştığı   Anılarını bu cümlelerle kaleme alan Şefika Gaspıra-  ması, onun gelecekte yapacaklarına bir zemin teşkil
             egemenliği   lı, dediklerinde haklı çıkmış; doğumunun üzerinden   etmiştir. Zaten İsmail Gaspıralı’nın Tercüman’da ve
               eleştiren,
               kadınları   yüz yıldan fazla zaman geçtiği halde, dönemine ışık   eserlerinde idealize ettiği kadınının niteliklerinin kızı
            politik alanda   tutacak başarılarıyla tarihten ve hafızalardan silin-  Şefika  ve  eşi  Zühre  Gaspıralı’da  bulunduğu  göze
             da güçlerini   memiştir. Babası İsmail Gaspıralı gibi Türk Dünya-  çarpmaktadır.  Eşi  ve  kızı  gazetenin  çıkarılmasının
             göstermeye   sı’nda üstlendiği öncülük ile sadece 20. yüzyıl değil,   her aşamasında söz sahibi olmuş, İsmail Bey’e yar-
             davet eden   21. yüzyıl insanına da yol göstermeyi başarmıştır.   dım etmişlerdi. Anlaşılmaktadır ki, İsmail Bey tasvir
               türdendir.  Çarlık Rusya’sında önce yazılarıyla daha sonra da   ettiği kadınları aslında çevresinde bulmuştur.
                          siyasi girişimleriyle kadın hareketlerini canlandıran
                          isim olmuştur.                            Yusuf Akçura’nın yeğeni Zühre Hanım, çağdaş bakış
                                                                    açısına sahip bir kadındı. Evliliği süresince sekiz ço-
                          Yirminci yüzyılın başlarına kadar Çarlık toprakların-  cuk yetiştirmenin yanı sıra “Tercüman” gazetesinin
                          da  kadının  durumunu  iyileştirmek  adına  herhangi   yayın  hayatına  başlaması  için  maddi  destek  sağ-
                          bir hak talebi veya böyle bir talepte bulunabilecek   lamaya, redaktörlük yapmaya varıncaya kadar her
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115